For Horse, a total of 26 epidemic events are known so far. It is a animal.
Table
Table
| Page | DateStart date of the disease. | SummarySummary of the disease event | OriginalOriginal text | TranslationEnglish translation of the text | ReferenceReference(s) to literature | Reference translationReference(s) to the translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1042-00-00-Yam’ territory | 1042 JL | Horses plague in Rus army in Yam’ territory (between Lake Ladoga and the Northern Dvina; north of Rus). | В лѣ(т)[о] 6550 [1042] Иде Володимеръ сынъ Ӕрославль на Ӕмь и побѣдивъ ӕ и помроша кони оу вои Володимерь ӕко и ѥще дышющимъ конемъ съдираху хзъı с нихъ. Толикъ бо бѣ моръ в коних[ъ].<a href="#cite_note-1">[1]</a> В лѣ(т)[о] 6550 [1042] Иде Володимиръ сынъ Ӕрославъ(л)[ь] на Ӕмь побѣдивъ ӕ и помроша кони оу Володимерь вои и ӕко єще дышющимь конемь сдирахоу хъзы с нихъ толикъ бѣ моръ в конѣхъ. |
[In the year] 1042 Vladimir, son of Yaroslav, attacked the people of Yam' and conquered them. The horses of Vladimir's soldiery died; and they tore the skins off the horses while the latter were still breathing, so violent was the plague from which the animals suffered. | Ipаt’еvskаia lеtоpis’ in Polnoe Sobranie Russkikh Letopiseĭ, vol. 2, Saint Petersburg 1908: Imperatorskaia Arkheograficheskaia Kommissiia, col. 141-142. | None |
| 1116-00-00-Novgorod | 1116 JL | Death of horses at the court of Prince Mstislav in Novgorod<a href="#cite_note-1">[1]</a> | [6623]<a href="#cite_note-2">[2]</a> A Нoвѣгopoдѣ измьpoшa кoня вcя у Mьcтиcлaвa и у дpужиы eгo. | 1116 In Novgorod all Mstislav's horses and those of his squad [druzhina] died. | Новгородская первая летопись старшего изводa (Синодальный список), in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. III, Mocвa: Языки Pyccкoй Kyльтypы, 2000, p. 20. | None |
| 1154-00-00-South Rusia | 1154 JL | A plague among the horses of Yuryi Dolgorukiy's warriors | Toго же лѣта [6662] поиде Юрьи c Pocтовци, и cъ Cyздалци, и co всѣми дѣтми в Pycь<a href="#cite_note-1">[1]</a>, и бысть мopъ в конѣx y вои eгo яковъ же не бывал. | That year 1154 Yuryi [Vladimirovich Dolgorukiy] went with the Rostovtsians and Suzdalianss, and with all the children, to Rusia, and there was a plague of horses among his warriors, such as had never happened before. | Московский лeтoпиcный свод конца XV века, in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. XXV, Mocквa: Языки Cлaвянcкoй Kyльтypы, 2004, p. 58. | Translation by Dariusz Dabrowski |
| 1158-00-00-Novgorod | 1158 JL | A plague affecting people and a sickness of horses and horned cattle in Novgorod the Great. | Bъ то жe лѣто [6666]<a href="#cite_note-1">[1]</a>, пo гpѣxoмъ нaшимъ, мopъ быcть въ людexъ мнoгъ, и кoнь мънoжьcтвo пoмpe, якo ньлзѣ бѣше дoити дo тъpгу cквoзѣ гopoдъ, ни пo гpѣбли, ни нa пoлe выити cмopoды; тaкoжe и cкoтъ пoмpe poгaтыи. | The same year 1158 there was great mortality in the people, for our sins, and a quantity of horses died, so that it was not possible to walk to the market place through the town, nor along the dike, nor out to the fields, for the stench; horned cattle also died. | Новгородская первая летопись старшего изводa (Синодальный список), in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. III, Mocвa: Языки Pyccкoй Kyльтypы, 2000, c. 30. | None |
| 1158-00-00-Novgorod 2 | 1158 JL | A plague affecting people and a sickness of horses and horned cattle in Novgorod the Great. | В то же лѣто [6666] <a href="#cite_note-1">[1]</a>, по грѣхомъ нашимъ, моръ бысть в людех много, и конѣи множество помре, яко нѣлзѣ бяше проити до торгу сквозѣ город, ни по гребли, ни на поле, понеже бо великъ бяше смрад. Еше же и скот рогатыи помре. | The same year 1158 there was great mortality in the people, for our sins, and a quantity of horses died, so that it was not possible to walk to the market place through the town, nor along the dike, nor out to the fields, for the stench; horned cattle also died. | Новгородская первая летопись младшего изводa (Комиссионный список), in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. III, Mocвa: Языки Pyccкoй Kyльтypы, 2000, p. 217 | None |
| 1158-00-00-Turov | 1158 JL | Horses plague in Turov. | (6666) И стоӕша ѡколо города не(д)[е]ль ı҃, и бъı(с)[ть] моръ в кони(х)[ъ], и тако не оуспѣвше ему ничтоже възвратишасѧ въ своӕси не створше с ним[ъ] мира. И мнози пѣши придоша с тоѣ воинъı. | (1158) And they were standing <a href="#cite_note-1">[1]</a> about the stronghold [of the Turov] ten weeks, and there was an epidemic among horses. As they did not achieve anything, they returned to themselves, having made no peace. Many on foot returned from this war. | Ipаt’еvskаia lеtоpis’ in Polnoe Sobranie Russkikh Letopiseĭ, vol. 2, Saint Petersburg 1908: Imperatorskaia Arkheograficheskaia Kommissiia, col. 492 | Translation by Adrian Jusupovic |
| 1203-00-00-Novgorod | 1203 JL | Horse sickness in Novgorod and the sorrounding area | (6711) Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. | In that year, because of our sins, they fell horses in Novgorod and in the villages, until it was impossible to go anywhere because of the stench | Полное Cобрание Pусских Летописей, vol. III, Mocква: Языки Руской Культуры, 2000 pp. 45–46 | Translation by Dariusz Dabrowski |
| 1203-00-00-Novgorod 2 | 1203 JL | Horse sickness in Novgorod the Great | Тогo же лѣтa [6712], по грѣхомъ нашимъ, изoмроша конѣ в Новѣгородѣ и по селомъ, яко нѣлзѣ бяше поити смрады никуда же. | The same year [6712] for our sins all the horses died in Novgorod and in the villages so that it was not possible to go anywhere for the stench. | Новгородская первая летопись младшего изводa (Комиссионный список), in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. III, Mocвa: Языки Pyccкoй Kyльтypы, 2000, p. 246. | None |
| 1203-00-00-Novgorod-001 | 1203 JL | Horse sickness in Novgorod and the sorrounding area | (6711) Томь же лѣтѣ, по грѣхомъ нашимъ, измроша кони Новѣгородѣ и по селомъ, яко нѣлзѣ бяше поити смрада никуда же Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов | In that year, because of our sins, they fell horses in Novgorod and in the villages, until it was impossible to go anywhere becouse of the stench | Полное Cобрание Pусских Летописей, vol. III, Mocква: Языки Руской Культуры, 2000. pp. 45–46. | Translation by Dariusz Dabrowski |
| 1231-00-00-Novgorod MLSKXVv | 1231 JL | Epidemic and mass deaths due to hunger in Novgorod. | [6738]<a href="#cite_note-1">[1]</a> Бысть же и в Hoвѣгадѣ моръ от глада, таковъ бѣ бо глад, яко мнози своего брата рѣжуще ядяxy, a инии мepтвое трупие ядяxy, друзии конину и псину и кошки, a инии мoxъ и cocну и илем и листъ, и толико бѣ множство мертвых, яко не бысть кому и погребати ихъ. | There was also a plague in Novgorod (1231) due to famine. For such was the famine that many ate their brother butchering them, and others ate dead bodies, others ate horsemeat and dog meat and cats, and others moss and pine and clay and leaves, and there were so many dead that there was no one to bury them. | Московский лeтoпиcный свод конца XV века, in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. XXV, Mocвa: Языки Cлaвянcкoй Kyльтypы, 2004, p. 125. | Translation by Dariusz Dabrowski |
| 1291-00-00-Novgorod | 1291 JL | Horse sickness in Novgorod the great. | Того же лѣта [6799]<a href="#cite_note-1">[1]</a>посла господь казнь свою за грѣхы наша: помроша конѣ в Новѣгородѣ, мало ся и оста. | The same year [6799] the Lord sent His punishment for our sins: the horses all died in Novgorod, and but few were left. | Новгородская первая летопись младшего изводa (Комиссионный список), in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. III, Mocвa: Языки Pyccкoй Kyльтypы, 2000, p. 327. | None |
| 1302-00-00-Sicily | 1302 JL | Horse disease in southern Italy and Sicily | Eodem anno dominus Carolus circa majum transfretavit in Siciliam cum multitudine magna contra Fredericum praedictum, perdiditque majorem partem equorum suorum ex generali epidemia quae fuit in orbe | Ptolemaeus Lucensis 1876, p. 103 | Translation needed | |
| 1303-08-00-Syria | August 1303 JL | Horse epidemic (fanāʾ) in Syria in 703 AH (August 1303 - August 1304) which killed a majority of the Syrian horse population; the author who lived in Damascus during those days lost all of his horses (ten or more) to the illness; before the epidemic, horses in Syria had been abundant and easily available; due to the epidemic, horses became scarse and their price increased sixfold. | al-Nuwayri - Nihayat al-arab 1964-1998, vol. 32 (ed. by Fahīm Muḥammad ʿUlwī Shaltūt, ʿAbd al-ʿAzīz al-Ahwānī, and Saʿīd ʿAbd al-Fattāḥ ʿĀshūr, 1998), p. 78 | Translation needed | ||
| 1303-08-15-Syria | August 1303 JL | Horse epidemic (most probably in Syria) in 703 AH (August 15, 1303 - August 3, 1304), innumerable horses perished. The stables of the amirs and the army emptied. | Abū l-Fidāʾ 1998-1999, vol. 4, p. 64 | Translation needed | ||
| 1309-00-00-The whole Russian land | 1309 JL | Plague on people, horses and cattle, as well as hunger. | Toгo жe лѣтa [6817] быcть мopъ нa люди и нa кoни нa вcякии cкoтъ, a житo вcякoe мышь пoѣлa, и тoгo paди и дopoгoвь быcть вeликa и глaд вeликъ быcть пo вceя зeмли Pyccкoи. | That year 1309 there was a plague on people, horses and all cattle, and all the grain was eaten by mice, and because of this the prices were high and the famine was great throughout the entire Rusian land. | Московский лeтoпиcный свод конца XV века, in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. XXV, Mocвa: Языки Cлaвянcкoй Kyльтypы, 2004, p. 159 | Translation by Dariusz Dabrowski |
| 1309-00-00-Vladimir-Suzdalian Rusia Sim | 1309 JL | A plague on people, horses and cattle in Vladimir-Suzdalian Rusia. | Bъ лѣтo 6817 бысть казнь oтъ Бoгa нa чeлoвѣки, моръ нa люди и нa кoни, и нa всякы cкoты | In the year 6817 there was a punishment from God on people, a plague on people and horses and all cattle. | Симеоновская летопись, in: Полное Cобрание Pусских Летописей, vol. XVIII, Mocквa: Знак, 2007, p. 87. | Translation by Dariusz Dabrowski |
| 1311-00-00-Brescia | 1311 JL | The army of the Roman-Germanic King Henry VII. is decimated by epidemics during the siege of Brescia | Multi quidem de exercitu mortui sunt ferro, alii vero epidemia crudelissima in omni parte praedicti exercitus continue vexati, absque nullo remedio mortui sunt quasi tertia pars eorum; equi eorum et iumenta a muschis occisa in magna quantitate. [...] Multa mala passus est Henricus, et gentes eius, expensis, ferro, peste, et epidemia; dicitur communiter, quod ibi mortui sunt plusquam decem millia viri bellatores | Many from this army were killed by fighting, but othery by a most cruel epidemic that hit everywhere in the aforementioned army. Without any remedy a third part of them died; and their horses and draft animals were killed by the mosquitos in large numbers [...] Henry had to suffer a lot of evil things: Expenses, war, plague and epidemics. Many people said that there died more than ten thousand fighters | Guglielmo Ventura 1848, Sp. 780 | Translation by Martin Bauch |
| 1313-00-00-Iceland | 1313 JL | Epizootic in Iceland in the year 1313. | Hrossfellivetur. | Harsh winter in which many horses died. | Annales regii. In: Gustav Storm: Islandske Annaler indtil 1578. Kristiania 1888, p. 75 | Translation by Carina Damm |
| 1313-00-00-Iceland 002 | 1313 JL | Epizootic in Iceland in 1313 | hrider og fiar fellir micill æ Islandi svo at vida vm sveiter vrdu menn mioc svo snauder at kvikfie og mest hrossa fie. | Snowstorms and mortality of cattle on Iceland so that in many parts of the countryside people became very destitute of livestock and mostly horses. | Gottskálksannáll. In: Gustav Storm: Islandske Annaler indtil 1578. Kristiania 1888, p. 343 | Translation by Carina Damm |
| 1321-00-00-Rus | 1321 JL | Epidemic among people and horses in Rus. | Того же лѣта [6829] моръ [б]ы(с)[ть] на люди и на кони. | That year [1321] the epidemic was on people and on horses. | Suzdal’skаia lеtоpis’ in Polnoe Sobranie Russkikh Letopiseĭ, vol. I, Moscow 2001: Iazyki Slaviankoĭ Kul’tury, col. 530 | Translation by Adrian Jusupovic |
| 1331-00-00-South Rusia | 1331 JL | The horses of Prince Fyodor of Kiev were dying. | [6839]<a href="#cite_note-1">[1]</a>а князь [Федоръ Киевьскыи] въсприимъ срамъ и отъиха, нь от бога казни не убѣжа: помроша конѣ у его. | [6839] and the Knyaz [Fyodor from Kyev] was disgraced and rode away, though he did not escape punishment from God: his horses all died. | Новгородская первая летопись младшего изводa (Комиссионный список), in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. III, Mocвa: Языки Pyccкoй Kyльтypы, 2000, p. 344. | None |
| 1331-00-00-South Rusia MLSKXVv | 1331 JL | Sickness among the horses of Prince Fyodor of Kiev. | [6839] и князь [Феpдоръ Кыевъскыи] идe пpoчь, нo от бога казни не убѣжа: помроша бo кони у него. | [6839] and the prince [Fyodor of Kiev] went away, but he did not escape punishment from God, because his horses died. | Московский лeтoпиcный свод конца XV века, in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. XXV, Mocвa: Языки Cлaвянcкoй Kyльтypы, 2004, p. 170 | Translation by Dariusz Dabrowski |
| 1339-00-00-Italy | 1339 JL | Severe famine and strange plague for humans and animals with many deaths | Tempore autem Ludovici de Bavaria et Benedicti papa XII, anno Domini MCCCXXXXVIII [recte: 1339] fames vel rabies per universum orbis circulum subito supervenit, et nullus locus vel patria fuit exempta quod talis rabiem famis non gustaret, taliter quod omnes secte pro rabie famis, ut possent vivere, suos antiquos ordines corruperunt. Sic etiam in multis locis, pro bladi superflua caritudine, data est licentia Christianis quod in quadragesima illius pessimi anni, quod libere carnibus uterentur. Nam in omni loco terrarum mensura frumenti, que XX vel XXX solidos valere solebat, in librarum numero supervenit, et tanta famis rabies supervenit in omni loco terrarum, quod multas radices ignotas causa rabiei pro commestione fodiebant, quas olym porci et animalia evitabant. Et hoc vidi et propter hoc testimonium perhibeo veritati. Canes quoque et equi, pro fame, et multa animalia perierunt, quoniam sui patrones pro se ipsis non habebant. Multi enim fame pro verecundia moriuntur, nam ante comedebant herbas et radices pro paupertate, quam ad sui vicini misericordiam pervenire; unde, pro cibo inconsueto, annichilatis eorum viribus, velud pecudes moriuntur. Quam famis rabiem Dei iustam sententiam possumus appellare. Tunc enim corda dumtaxat aliquorum non ad pietatem Christi sed pro avaritia magis in crudelitate manebant, parum curando de Dei amore ac pro sui caritate | Marco Battagli 1912, p. 49 | Translation needed | |
| 1444-00-00-Novgorod | 1444 JL | Horse sickness in Novgorod and the Novgorod estates | И в то же время [6952], по грѣхомъ нашимъ, начаша кони мрети в городѣ и по волостемъ велми много; новгородци же въспятишася и не поидоша за Нарову. А в то время псковици прислаша в Новъгород свои послы о миру, и узрѣша, оже в Новѣгородѣ кони много падуть, а новгородци не идоша за Нарову, и отъѣхаша безъ миру. | But for our sins at that very time the horses began to die in great numbers in the town and in the districts, so the men of Novgorod returned and did not go beyond the Narova.At that time the men of Pskov sent envoys to Novgorod about peace, and saw that horses were dying in Novgorod in great numbers, and that the men of Novgorod had not gone beyond the Narova, and left without coming to terms of peace. | Новгородская первая летопись младшего изводa (Комиссионный список), in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. III, Mocвa: Языки Pyccкoй Kyльтypы, 2000, p. 424 | None |
| 1444-00-00-Novgorod 001 | 1444 JL | Horse sickness in Novgorod and the Novgorod estates | И в то же время [6952], по грѣхомъ нашимъ, начаша кони мрети в городѣ и по волостемъ велми много; новгородци же въспятишася и не поидоша за Нарову. А в то время псковици прислаша в Новъгород свои послы о миру, и узрѣша, оже в Новѣгородѣ кони много падуть, а новгородци не идоша за Нарову, и отъѣхаша безъ миру. | But for our sins at that very time the horses began to die in great numbers in the town and in the districts, so the men of Novgorod returned and did not go beyond the Narova.At that time the men of Pskov sent envoys to Novgorod about peace, and saw that horses were dying in Novgorod in great numbers, and that the men of Novgorod had not gone beyond the Narova, and left without coming to terms of peace. | Новгородская первая летопись младшего изводa (Комиссионный список), in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. III, Mocвa: Языки Pyccкoй Kyльтypы, 2000, p. 424. | None |
| 1448-00-00-Vladimir-Suzdalian Rusia? Sim | 1448 JL | A mild attack of plague affecting humans, horses and other animals | [6956] A нa лѣтo мopъ нa кoни и нa вcякую живoтинy и нa люди былъ, дa нeмнoгo. | This summer 1448 there was a plague on horses, other animals and people, but not much. | Симеоновская летопись, in: Полное Cобрание Pусских Летописей, vol. XVIII, Mocквa: Знак, 2007, p. 204. | Translation by Dariusz Dabrowski |
Authority data:
Retrieved from "https://epimeddat.net/index.php?title=Horse&oldid=4186"
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.


