In 1382, a total of 6 epidemic events are known so far. It is a year. See also time and timelines.
Timeline
Table
Table
| Page | DateStart date of the disease. | SummarySummary of the disease event | OriginalOriginal text | TranslationEnglish translation of the text | ReferenceReference(s) to literature | Reference translationReference(s) to the translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1382-00-00-Bohemia | 1382 JL | In a charter from 20 April 1382 Semovit, Duke of Cieszyn and prior of the order of St John in Bohemia states that large parts of the inhabitants of the city of Manětín had been killed by a plague "not long ago" (1380/81?) while others had moved away. With this charter, he sells the town to its remaining inhabitants. | Semovitus, Dei gratia dux Teschinensis, prior Bohemiae ordinis Hospitalis sancti Joannis Hierosolimitani, notum fieri volumus omnibus in perpetuum praesentibus et futuris hominibus, harum seriem litterarum audituris, quod peste crudeli in genus humanum tempore non longe retroacto ex permissione divina immaniter saeviante maxima pars populi in civitate ordinis nostri Manetin corruit et ab hoc saeculo emigravit. | Semovitus, by the grace of God Duke of Cieszyn, prior of Bohemia of the Order of the Hospital of Saint John of Jerusalem, wish it to be known to all present and future people who shall hear the series of these letters, that in the past not long ago, with divine permission, through a cruel plague raging fiercely over the human race, a great part of the population in the city of our order, Manětín, fell and departed from this world. | Codex Iuris Municipalis, vol. IV/1, p. 175f., no. 122 | None |
| 1382-00-00-Erfurt | 1382 JL | Memorial inscription on the south facade of Erfurts Peterskirche. | Anno d(omi)ni MCCCLXXXII orta est / pestilencia et facta est hic / magna fovea in qva sv(n)t sepvlte / tres sexagene et qvindecim hominum qui / aie requiescat in pace Amen. | In the year of our Lord 1382, a pestilence arose, and here a great pit was dug in which were buried 195 people. May they rest in peace. Amen | Doreen Molders, p. 624-625. | Translation needed |
| 1382-00-00-Erfurt01 | 1382 JL | A plague in Erfurt results in a mass grave situated on the Petersberg | Anno 1382 Ist eine grosse pestilentz in Erffurd gewesen, do hatt man eine gruben auf S. Petersberg gemacht, do sindt 13 schock vnd 15 menschen begraben worden. | In the year 1382, there was a great pestilence in Erfurt, where a pit was dug on St. Petersberg, and 795 people were buried there. | Wellendorf Chronik 2015, p. 127. | Translation by Martin Bauch |
| 1382-00-00-Naples | 1382 JL | The army of the Duke of Anjous was defeated near to Naples. There and in many other places, like Ferrara, Bologna and Pisa was a high mortality. | Più, e più volte fu detto, che della gente del Duca d'Angiò, assai ne sono stati sconfitti, morti, e presi. Dicesi ch'è presso a Napoli a otto miglia, o così, e che ivi è mortalità di gente, ed hae grande caro di vettovaglia. In detto anno cominciò la mortalità in più luoghi, in Ferrara, in Bologna, in Pisa, ed in più altri luoghi. |
It has been reported several times that many of the Duke of Anjou's men were defeated, killed and captured. It is said that he is near Naples, about eight miles away, and that there is a high mortality rate there and great scarcity of food. In that year the mortality began in many places, in Ferrara, in Bologna, in Pisa and in many other places. | Naddo de Montecatini: Memorie istoriche 1784, p. 61. | Translation by ChatGPT-3.5; Translation by DeepL; |
| 1382-04-20-Silesia | 1380 JL | Duke Semovitus of Cieszyn (Teschen), prior of the knights of St John in Bohemia states in a charter of April 20th 1382 that recently a plague wave has more or less depopulated the town of Manětín (western Bohemia) and grants certain tax and inheritance advantages to the survivors. | Semovitus, Dei gratia dux Teschinensis, prior Bohemiae ordinis Hospitalis sancti Joannis Hierosolimitani, notum fieri volumus omnibus in perpetuum praesentibus et futuris hominibus, harum seriem litterarum audituris, quod peste crudeli in genus humanum tempore non longe retroacto ex permissione divina immaniter saeviante maxima pars populi in civitate ordinis nostri Manetin corruit et ab hoc seculo emigravit [...] | Semovita, by the grace of God duke of Cieszyn, prior of the Bohemian order of St John. We wish it to be known to all present and future individuals who will hear the text of these writings that, not long ago, a cruel plague raged horribly by divine permission among the greatest part of the population of the city of our order, Manětín, and they departed from this world [...]. | Codex iuris municipalis regni Bohemiae, vol. 4, 1 (1954), p. 175f. | Translation by Christian Oertel |
| 1382-07-00-Belgium-South West Germany | June 1382 JL | A mortality breaks out in the end of June in the city of Bilzen (?), killing half of the population. In August and September, the disease spreads across the country and affects the regions of Namur, Dinant, Huy, Tongeren, Liège, Maastricht, Aachen and Trier. It kills 3,000 people in Namur. | Illis diebus fuit tempus bene dispositum ad epidemia, quia pluviosum fuit et crudum. Nec fuit estas calida et sicca, sicut debet esse naturaliter, sed frigida, ventosa et humida. Unde post festum sancto Johannis Baptiste et circa augustum fuit magna mortalitas hominum in pluribus locis. Apud Blisiam tunc obierunt bene nongente persone, plusquam media pars totius ville. In fine augusti et principio septembris tunc apparuit quedam cometa in occidente post solis occasum cum parvo radio. Et postea invaluit mortalitas Dyonanti, Namurici, Hoii, Leodii, Tungris, Trajecti, Aquis, Treveris, et in finibus eorum ita magna, quod Namurici bene tria milia obierunt. | At that time, the rainy and cool weather was favorable for an epidemic. The summer was not as hot and dry as it should be, but cold, windy and humid. Thus, after St John the Baptist Day, a mortality spread out in several places. In Bilzen 90 persons died, so to say half the population of the city. At the end of August and the beginning of September, a comet was seen towards west, after sunset, with small rays. Soon after, a great mortality affected the regions of Dinant, Namur, Huy, Liège, Tongeren, Aachen and Trier. With such violence that 3,000 people died in Namur. | La chronique liégeoise de 1402, p. 394 | Translation by Thomas Labbé |
Authority data:
Retrieved from "https://epimeddat.net/index.php?title=1382&oldid=4434"
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
