For Meteorite, a total of 3 epidemic events are known so far. It is a natural event.
Table
Table
| Page | DateStart date of the disease. | SummarySummary of the disease event | OriginalOriginal text | TranslationEnglish translation of the text | ReferenceReference(s) to literature | Reference translationReference(s) to the translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1348-00-00-Catalonia | 1348 JL | Outbreak of the Black Death caused by severe earthquake in Villach and meteorite impacts in Catalonia. | In Italia e per tuto el mondo circha l'ora del vespero fuoron grandissimi tremoti, adì xxv de zenaro; el quale tremoto fuo sentito per tuto el mondo e maximamente in le parte da Charentana, dove è una citade nome Villach, la quale tuta somerse per lo dicto tremoto. Et fuo contato e scripto per merchadanti che nelle parte del Chatai piovete grandissima quantitade de vermi e de serpenti li quali devoravano grandissima quantitade de gente. Ancora in quelle contrade, tra el Chatai e Persia, piovete fuogo de celo a modo de neve, el quale brusoe li monti e lla terra e gli uomini, el quale fuogo faceva fumo tanto pestelenciale, che chi sentiva quello fumo, moriva infra spacio de xii [p. 585] hore; a(n)cora chi guardava quelli ch'erano venenati da quello fumo pestelenciale eciamdio morivano. Et advenne che doe galee de' Gienonesi passando per la dicta contrata fuorono inficiati de quella pestilencia e commenciarono a morire, et pervenuti in Costantinopoli e in Pera comenciano quelle galleoti a parlare con quelli de Constantinopoli e de Pera. Et incontente comenciò la mortalitade in quelle citade, per tale modo che ne morirono li dui terzi de le persone; e andate quelle doe galee in Sicilia e in Missina, apicione la mortalicha in quelle contrade, dove morìo circha vcxxx milia persone; e una cità de quelle reame, nome Trapani, remase desabitata per quella pestilencia, e nella citade de Gienoa morirono circha xl millia persone; ancora la cità de Marsilia remase quasi dexabitata per la dicta pestilencia, la quale pestilencia fuo per tuto el mundo. Et in quello anno, in lo dì de la nativitade de Yhesu Christo, apparve uno fuogho in celo, overo in l'aere, el quale teneva da [p. 586] levante a ponente. E ne le parte de Chatelogna' cadde da celo iii petre grandissime, e quelli de quella contrada mandarono una de quelle petre suso uno mullo al re de Chatelogna. [...] [p. 587] E per quelle ch'io trovo, quella pestilencia fuo generale per tuto el mundo, unde fuo scripto per merchadanti che in uno dì in la cità de Parise ne fuoron sepeliti mille trecento vinte octo, e molte cità de Franza e de oltra monti erano remase quase dexabitade per quella pestilencia; e de Venesia e de Chioza fuo contato che ogne dì morivano viC huomeni, e similmente fuo dicto de Pisa. | In Italy and throughout the world, around the hour of vespers on the 25th of January, there were very great earthquakes; this earthquake was felt throughout the world and especially in the region of Carinthia, where there is a city named Villach, which was entirely submerged by said earthquake. It was reported and written by merchants that in the region of Cathay there fell a great quantity of worms and serpents which devoured a vast number of people. Furthermore, in those regions, between Cathay and Persia, fire fell from the sky like snow, which burned the mountains, the land, and the men; this fire produced such a pestilential smoke that anyone who inhaled it died within twelve hours. Moreover, those who looked at those poisoned by that pestilential smoke also died. It happened that two Genoese galleys passing through the said region were infected by that pestilence and began to die, and upon arriving in Constantinople and Pera, those sailors began to speak with the people of Constantinople and Pera. Immediately, the mortality began in those cities, in such a manner that two-thirds of the people died; and when those two galleys arrived in Sicily and Messina, they spread the plague in those regions, where about 530,000 people died; and a city in that kingdom, named Trapani, was left uninhabited due to that pestilence, and in the city of Genoa about 40,000 people died; also the city of Marseille was almost depopulated due to the said pestilence, which was present throughout the world. And in that year, on the day of the Nativity of Jesus Christ, a fire appeared in the sky, or rather in the air, stretching from east to west. In the region of Catalonia, three very large stones fell from the sky, and the people of that region sent one of those stones on a mule to the king of Catalonia. [...] And from what I found, that pestilence was general throughout the world, for it was written by merchants that in one day in the city of Paris, 1,328 people were buried, and many cities in France and beyond the mountains were almost depopulated due to that pestilence; and it was reported from Venice and Chioggia that every day 600 men died, and similarly it was said of Pisa. | Anonymus 1938c, pp. 584–587 | Translation by Martin Bauch |
| 1363-06-00-Paris | 28 May 1363 JL | A mortality breaks out in Paris from June to October. It affects especially children and young people, and among adults, rather men than women. | Anno Domini M° CCC° LXIII°, multis diebus ante et post festum Sancte Trinitatis, hora diei tertia, ubi sol in meridie radios extendit, quedam stella modice apparentie visa fuit que, secundum astrologos et qui ex naturalibus causis eventus futuros prenuntiebant, periclitationem communem mulierum in partu denotabat. Hec tamen et plus stupenda hujus stelle apparitionem sunt secuta ; nam a junii mensis initio usque ad festum Sancti Luce tam dira viguit mortalitas et specialiter puerorum utriusque sexus et juvenum et plus virorum quam mulierum, quod erat stupendum visu et auditu. Senes etiam, pauci aspectu juvenum, obierunt unde quando pestis illa apostematum hospitium aliquod subintrabat, primo moriebantur infantes tenelli, deinde familia et parentes vel alter eorum et quod mirum erat, hodie erant sani et jocundi et infra triduum vel biduum decedebant. | In year 1363, a star appeared several days around the Trinity day (28 May), at the 3rd hour of the day, when the sun is in the South. According to astrologers and other experts of predictions with natural events, this star signified hardships to come especially for pregnant women. Several remarkable events followed this apparition. Actually, from the beginning of June to St Luke day (18 October), a cruel mortality broke out, especially among children and young adult of both gender, and among men rather than women. It was marvelous to see and to ear of such an event. Old persons actually died without the young paying much attention to it, but when the plague was effectively entered in a house, the children died first, and then the parents and all relatives. Astonishingly, people were fit on one day, and dead only two or three days after. | Cronica Patricii Ravennatis, p. 1172 | None |
| 1382-07-00-Belgium-South West Germany | June 1382 JL | A mortality breaks out in the end of June in the city of Bilzen (?), killing half of the population. In August and September, the disease spreads across the country and affects the regions of Namur, Dinant, Huy, Tongeren, Liège, Maastricht, Aachen and Trier. It kills 3,000 people in Namur. | Illis diebus fuit tempus bene dispositum ad epidemia, quia pluviosum fuit et crudum. Nec fuit estas calida et sicca, sicut debet esse naturaliter, sed frigida, ventosa et humida. Unde post festum sancto Johannis Baptiste et circa augustum fuit magna mortalitas hominum in pluribus locis. Apud Blisiam tunc obierunt bene nongente persone, plusquam media pars totius ville. In fine augusti et principio septembris tunc apparuit quedam cometa in occidente post solis occasum cum parvo radio. Et postea invaluit mortalitas Dyonanti, Namurici, Hoii, Leodii, Tungris, Trajecti, Aquis, Treveris, et in finibus eorum ita magna, quod Namurici bene tria milia obierunt. | At that time, the rainy and cool weather was favorable for an epidemic. The summer was not as hot and dry as it should be, but cold, windy and humid. Thus, after St John the Baptist Day, a mortality spread out in several places. In Bilzen 90 persons died, so to say half the population of the city. At the end of August and the beginning of September, a comet was seen towards west, after sunset, with small rays. Soon after, a great mortality affected the regions of Dinant, Namur, Huy, Liège, Tongeren, Aachen and Trier. With such violence that 3,000 people died in Namur. | La chronique liégeoise de 1402, p. 394 | Translation by Thomas Labbé |
Authority data:
Retrieved from "https://epimeddat.net/index.php?title=Meteorite&oldid=4012"
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
