In 1395, a total of 5 epidemic events are known so far. It is a year. See also time and timelines.
Timeline
Table
Table
| Page | DateStart date of the disease. | SummarySummary of the disease event | OriginalOriginal text | TranslationEnglish translation of the text | ReferenceReference(s) to literature | Reference translationReference(s) to the translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1395-00-00-Głogów | 1395 JL | A plague in the year 1395 caused the death of nearly 2.000 inhabitants of Głogów in Lower Silesia. | A(nno) d(omini) 1395 fuit magna pestilentia in Glogovia, quod pene 2000 hominum morte praeventi fuerunt. | In the year of the Lord 1395 there was a great pestilence in Głogów, through which almost 2.000 humans were overtaken by death. | Annales Glogovienses, in: Script. rer. Siles., vol 10, ed. Markgraf (1877), p. 17. | Translation by Christian Oertel |
| 1395-00-00-Limburg | 1395 JL | A severe plague strikes Limburg. | Item in den selben jaren da waren große sterben in Duschen landen. Unde der großen pestelencien han ich vir gesehen und irlebet. | In those same year (1395), there were great dyings in the German lands. And I have seen and experienced four of these great pestilences. | Limburger Chronik 1883, p. 90. | Translation by Martin Bauch |
| 1395-00-00-Magdeburg | 1391 JL | A great mortality in Magdeburg, afflichting mostly children, is connected with a dearth and food scarcity caused by Danish-Swedisch war. Mortality had been prevalent since 1391. | In dussem sulven jare (1395) storven vele lude und bi namen untellike kinder. Dat stervent hadde gewart wol veir jar, dat de lude in dusser stad an underlat storven. In dissen veir jaren was strenge tid an korn, an spise, an heringe und an allerleie kopmescop; dat makede ein grot krich de dar was twischen den twey koningen Denemakren nd Sweden. | In the same year (1395) many people died, especially countless children. The mortality had probably lasted four years, during which the people in this city died without ceasing. During these four years there was a great shortage of grain, food, herring and all kinds of goods. This was because of a great war between the two kings of Denmark and Sweden. | Magdeburger Schöppenchronik 1869, p. 294 | Translation by Martin Bauch |
| 1395-00-00-Silesia | 1395 JL | The year 1395 saw the first occurence of the plague in the monastery of Żagań. | Hujus anno primo pestilencia inter fratres alios magistrum Petrum de Legenicz, tunc prepositum hospitalis, columpnam religionis extinxit. | In this year the first pestilence among the brother extinguished, among others, Master Petrus de Legenicz, the provost of the hospital, a column of religion. | Ludolf of Sagan, Catalogus abbtum Saganensium, in: Script. rer. Siles., vol 10, ed. Markgraf (1877), p. 173-528, 232. | Translation by Christian Oertel |
| 1395-07-20-Gelnhausen | 20 July 1395 JL | Many people died in Gelnhausen in the summer of 1395. The dying started on the day of St Margaret (the Virgin, July 20th). | Anno 1395. großes Sterben zu Gelnhusen. In dem jare noch Crists geburte MoCCColxxxv jare in dem sommer zu Sancte Margarethen tage hub ein sterben an, hie czu Gelnhusen, und sturben mer dann XXIc mentschen.. davon wart die stad ser wußte. und die ußern gaßen, die deß males in guden buwen stunden, sint sieder verfalln und zu garthen gemacht. | In the year 1395. Great death in Gelnhausen. In the year after the birth of Christ 1395 in the summer on the day of St Margaret there started a dying here in Gelnhausen and more than 2100 people died. By this the town was devastated and the outer streets, which were in good shape at the time, have expired since then and have been made gardens. | Stadtbuch der Stadt Gelnhausen (1361–1503), HStA Marburg, Bestand S, Nr. 323, fol. 37r. | Translation by Christian Oertel |
Authority data:
Retrieved from "https://epimeddat.net/index.php?title=1395&oldid=4354"
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
