For Johannes Stetter, a total of 3 epidemic events are known so far. It is a person. See also scribes and groups.
Table
Table
| Page | DateStart date of the disease. | SummarySummary of the disease event | OriginalOriginal text | TranslationEnglish translation of the text | ReferenceReference(s) to literature | Reference translationReference(s) to the translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1348-03-03-Constance | 3 March 1348 JL | Jews were burned in Constance and Swabia, because they were accused of poisoning the people. This accusations was according to the author wrong. In addition the flagellants appeared. | Item anno domini 1348 an dem dritten tag im Mertzen wurdent die Juden verbrent ze Costentz, und wurdent och gar an mengen stetten in Schwaben verbrent. Und beschach das darumb, daß der erst groß tod angefangen hatt und zich man die Juden, sy trügent gift umb und dorumb stürbent die lüt. Es befand sich aber darnach, das den Juden unrecht beschach, dan der selb sterbet darnach vil lang weret, nachdem und sy verbrent wurden und och verschickt und verbotten. Und in dem gemelten jar giengen die lüt, die sich selbst geiselten. | In the year of Our Lord 1348, on the third day of March, the Jews were burned in Constance, and they were also burned in many towns in Swabia. This happened because the first great plague had begun, and people accused the Jews of carrying poison, which they believed was causing people to die. However, it was later found that the Jews were wronged, as the plague continued for a long time after they were burned, exiled, and banned. And in the same year, the people who flogged themselves also appeared. | Konstanzer Chronik 1891, p. 55 | Translation by ChatGPT-3.5 |
| 1349-00-00-Constance | 1349 JL | Great mortality in Constance. | 1349. Anno 1349 in dem winter was gar ain grosser tod zu Costentz. | 1349. Anno 1349, there was a great plague in Constance during the winter. | Konstanzer Chronik, p. 325 | None |
| 1352-10-18-Constance | 18 October 1352 JL | Great mortality in Constance for a year. | Anno 1352 in die beati Lucae evangeliste (18 October) hub ain großer sterbat an und weret ain ganz jar. | in the year 1352 on the day of Saint Luke the Evangelist (October 18th) a great death began and lasted one year. | Konstanzer Chronik 1891, p. 60. | Translation by Moritz Uebelhack |
Authority data:
Retrieved from "https://epimeddat.net/index.php?title=Johannes_Stetter&oldid=4299"
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
