In 1407, a total of 4 epidemic events are known so far. It is a year. See also time and timelines.
Timeline
Table
Table
| Page | DateStart date of the disease. | SummarySummary of the disease event | OriginalOriginal text | TranslationEnglish translation of the text | ReferenceReference(s) to literature | Reference translationReference(s) to the translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1406-00-00-Pleskov | 1406 JL | Plague in Pleskov in winter | Тогда [6914]<a href="#cite_note-1">[1]</a> бяше моръ во Пьсковѣ над людьми железою. <a href="#cite_note-2">[2]</a> | There 1406/1407 was then a plague with swelling/blister/cerebral oedema<a href="#cite_note-3">[3]</a> in Pskov. | Новгородская первая летопись младшего изводa (Комиссионный список), in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. III, Mocвa: Языки Pyccкoй Kyльтypы, 2000, p. 399. | None |
| 1406-00-00-Pleskov 001 | 1406 JL | Plague in Pleskov in winter | Тогда [6914]<a href="#cite_note-1">[1]</a> бяше моръ во Пьсковѣ над людьми железою. <a href="#cite_note-2">[2]</a> | There 1406/1407 was then a plague with swelling/blister/cerebral oedema<a href="#cite_note-3">[3]</a> in Pskov. | Новгородская первая летопись младшего изводa (Комиссионный список), in: Полное Cобрание Pусских Летописей, т. III, Mocвa: Языки Pyccкoй Kyльтypы, 2000, p. 399. | None |
| 1407-04-27-Montpellier | 24 April 1407 JL | A sermon is delivered in Montpellier against the mortality that affects the region. The next day, a procession is organized. | Item, dimergue a XXIIII jorns del mes d’abril, de licencia dels senhors generals que ereaan en lo paÿs, de mossenher lo governador et dels autres officiers de nostre senhor lo rey, et de mossen lo vicari de mossenher de Magalona, et a requesta dels senhors cossols sus lo fag de la empedimia et granda mortalitat que era en esta vila, fonc dich I sollempne sermo el plan del cossolat per maystre Johan Cabassol, maystre en la sancta teulogia, de l’orde de frayres menors, apelat lo poble, en presencia del dig mossenher lo vicari, de mossenher lo bayle, los autres curials, los ditz senhors cossols et de tot lo poble aqui ajustat ; et mosenher lo vicari aqui adordenet et fes publicar en lo sermo per lo maystre que, d’aqui en avan, en totas las glyeyas de Montpeylier et dels relegious et relegyosas et autras, la primieyra messa que se dira lo mati sia la messa de la empedimia que comessa "« Recordare »", la quala adordenet papa Clemens VI ; et donet al capela que la dis et a cascun de totz aquelos que la auzon devotamen IIIc jorns de endulgencia et de veray perdon. Procession: Item, l’endeman que fonc lo dilhus et la festa de mossen Sant Marc, euvangelista, se fes en la dicha vila una honorabla, sancta et devota procession general. |
Sunday April 24, with the authorization of the lords who were in our region, of the governor and of the other officers of our lord the king, of the bishop's vicar of Maguelone, and at the request of the consulate, because of the epidemic and of the great mortality which raged in our city, a solemn sermon was pronounced on the place of the consulate by Master Joan Cabassòl, master in holy theology, of the order of the Franciscans brothers. It has been delivered in the presence of the vicar, of the baillif and of other curials, as well as of the members of the consulate and of all the population gathered there. The vicar ordered in his sermon that henceforth, in all the churches of Montpellier, the first mass to be said in the morning would be the mass of the epidemic, that which begins with "Recordare", and which was ordered by Pope Clement VI. He granted the priest who say it and each of those who listen to it devoutly 300 days of indulgence and true forgiveness. The next day, on Monday, which was Saint Marc Evangelist Day, we made in our city a worthy, holy and devout general procession. |
Le Petit Thalamus de Montpellier, http://thalamus.huma-num.fr/annales-occitanes/annee-1407.html (20 April 2020). | Translation by Thomas Labbé |
| 1407-09-17-Nizza | 17 September 1407 JL | Mortality in Nice, thus the Pope left the city and fled to Villafranca Piemonte(?) | Partimoci da lui da Monaco, e giugnemmo a Nizza adì 17. di Settembre, e perchè a Nizza si (p. 278) diceva essere alquanto di mortalità, però il Papa s'era partito, et ito a Villafranca. | We left him from Monaco, and came to Nice on the 17th of September, and because in Nice (p. 277) they said that there was some mortality. Because of that the Pope left, and went to Villafranca. | Jacopo di Alamanno Salviati: Chronica o Memorie 1784, pp. 277-278. | Translation by Moritz Uebelhack |
Authority data:
Retrieved from "https://epimeddat.net/index.php?title=1407&oldid=4445"
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
