In 1468, a total of 6 epidemic events are known so far. It is a year. See also time and timelines.
Timeline
Table
Table
| Page | DateStart date of the disease. | SummarySummary of the disease event | OriginalOriginal text | TranslationEnglish translation of the text | ReferenceReference(s) to literature | Reference translationReference(s) to the translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1464-00-00-Soest | 1464 JL | The plague lasted 5 years in Soest | Item eodem anno [1468] umbtrent dey vrijkermisse [8. Sep] do regendt an dach by dage bys to Alle godes hilgen dage, dat yd nu boven twe dage wedder en was, ind dey buwet was, dat men to Alle godes hilgen dage as van gersten, haveren ind wicken, dey do nochtant malk moste meggen, hopen ind ynvoren laten. Eodem anno do stillede sich dat sterven der pestilencie bynnnen Soist, dat wall vijff jare lanck gewart hadde, ummetrent na sunte Mertins misse. | Soest und Duisburg, p. 51. | Translation needed | |
| 1467-10-16-Augsburg | 16 October 1467 JL | 11 thousand people died of the plague in Augsburg | 1467: Caeterum a festo S. Galli praesentis anni usque ad diem sanctorum apostolorum Simonis et Judae sequentis anni undecim milia hominum per civitatem Augstburgensem peste periisse, in acta relatum est. | Annales Augstburgenses, sp. 1664. | Translation needed | |
| 1468-00-00-Parma | 1468 JL | After a severe plague in Parma, the doctors were blamed for the deaths and were arrested. | Eodem anno in Lombardia in civitate Parma non parva sed horrida viguit pestis cui nunquam simile audisse, necaudire credo. Nulla caritas, nullus amor in Parmensibus erat, sed omnis inhumanitas & crudelitas in eis regnabat. […] Per urbes subiratores officialium libant, & si pauperum porcos reperiebant illos interficiebant & vendebant. Ex dictarum cranium procinarum comestione magno regnate calido, prout regnabat, mille hominess interfecti perierunt. Cum ergo regnat pestis tanquam mortem porcinis fugite carnes. Cessante epidemia medici, qui pestilentiatis [p. 183] medebantur ab officialibus detenti & incarcerate fuerunt illisque imputabant mille latrocinia & homicidia commissa & pecunias quas cum magno labore & periculo lucrati fuerant eis eripuerunt. | Heinrich Meibom, pp. 182–183. | Translation needed | |
| 1468-00-00-Parma 001 | 1468 JL | Severe plague in Parma. | Grande fu la pestilenza in Parma, e quasi fu abbandonata la Città, nella quale nacque sulla piazza e per le strade l'herba, come in campagna. | Great was the pestilence in Parma, and the city was almost abandoned, in which the herba was born on the square and in the streets, as in the countryside. | Historiae Parmensis fragmenta, col. 752. | Translation by DeepL |
| 1468-09-00-Valencia | September 1468 JL | Many people, including Bishop Cascant, died of a fever in Valencia. | En lo mes de setembre, fins en lo mes de deembre, en Valencia, e dos legues en torn, foren tantes febres que mes heren los malalts que no los sans. En moriren de les dites febres, entre los quals moriren los segu[e]nts: Mori lo bisbe Cascant […] e molta altra gent que moriren de les febres dintre sis messes. | In the month of September, until the month of December, in Valencia, and two leagues in turn, there were so many fevers that hurt the sick more than the healthy. They died of the said fevers, among which the following died: Bishop Cascant died [...] and many other people who died of fevers within six masses. | Dietari del capellà d’Alfons el Magnanim, p. 271. | Translation by Thomas Wozniak |
| 1468-09-21-Frankfurt | 21 September 1468 JL | Outbreak of plague in Frankfurt with people fleeing to Gelnhausen. | Anno 1468 umb sanct Mathaei tag ist ein groß sterben alhier gewesen, daß der merer teil geschlechter und burger nacher Gelnhausen geflohn seid. | In the year 1468, on Saint Matthew's Day, there was a great dying here, so much so that the majority of families and citizens fled to Gelnhausen. | Rorbach Liber gestorum 1884, p. 188. | Translation by Martin Bauch |
Authority data:
Retrieved from "https://epimeddat.net/index.php?title=1468&oldid=4411"
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
