Locust
Jump to navigation
Jump to search
![]() Place |
![]() Time |
![]() Language |
![]() Disease |
![]() Animal |
![]() Keyword |
![]() Person |
![]() Nature event |
![]() River |
![]() Plague |
![]() Scribe |
![]() Social response |
![]() Victims |
In Locust, a total of 3 epidemic events are known so far.
Events
Date | Summary | T |
---|
1348 VN: 1.800 |
Black Death in Paris | Eodem millesimo (1348). Relata fuerunt nova in partibus Lombardie, quod die XIIIo martii sepulti fuerunt in civitate Parixius propter maximam pestem mortalitatis MCCCXXVIII homines sine aliis, de quibus non fiebat mentio; propter quod rex fugerat inde, et iverat castrum quoddam extra districtum, Parixius. Regina ipsius uxor cum unico filio et duobus nepotibus defuncti erant, et ali multi nobiles, et similiter in partibus circumstantibus, et in quadam civitate, que dicebatur Nobellexe, in qua habitabant circa MM homines armorum, non remanserat nisi CC. Alia civitas Avarexe inhabitabilis effeta erat, alie cuiusdam civitates pro maiori parte subverse et submerse erant et in partibus illis apparuerunt locuste que devoraverunt bladas, et arbores et alia mira satis. [1] | (Translation needed) |
1354 | In Tunis and surrounding areas was a plague of locusts, which destroyed the fields and grass. Their decay corrupted the air, leading to mortality and famine. In the following year, the same thing happened in Cyprus, thus the king issued a decree to contain the plague. | De' grilli ch'abondarono in Barberia e poi in Cipri In questo anno abondarono in Barberia, a Tunisi e nelle contrade vicine tanta moltitudine di grilli che copersono tutto il paese, e rosono e consumarono tutta l'erba che trovarono viva sopra la terra, e del puzzo ch'uscia della loro coruzzione corruppono tanto l'aria del paese, che nne seguitò grande mortalità nelli uomini, e grande fama a tutta la provincia. E questa medesima pestilenzia di grilli nel seguente anno accupò l'isola di Cipri per sì sconcio modo, che' campi e le strade n'erano pieni, alti da terra u mezzo braccio e più, e guastarono ciò che v'era di verde. E per cessare la pistilenzia della loro coruzione i re fece per dicreto che ogni uomo grande e popolare, plelato e cittadino e barone e contadino, ne dovesse rassegnare certa misura alli uficiali eletti sopra cciò per lo re, i quali feciono fare per li campi grandi fosse, ove li mettieno e ricoprieno. E per questa legge i villani si dispuosono a ffare loro civanza, e patteggiarono colli uomini ch'avieno a ffare il servigio che comandato e imposto li era, e avieno della misura certo (p. 480) prezzo, e rasegnavalli per nome di colui che li avea pagati alli uficiali diputati sopra ciò, i quali tenieno il conto di catuno; e durò questa maladizione in questa isola parecchi anni. Con tutto l'argomento che ffu utilissimo ad alleggiare i campi e cessare la coruzione, ma grande noia e confusione fu a tutto il paese. [2] |
That year, in Barbaria, Tunis and the neighbouring areas, there were so many crickets that they covered the whole country, eating and destroying all the grass they found on the ground. The stench emanating from their decay so corrupted the air of the land that a great mortality among the people and a great famine followed throughout the province. In the following year this same plague of locusts attacked the island of Cyprus in such a disgraceful manner that the fields and roads were full of them, up to half an arm and more high, and they destroyed all the greenery there was. To put an end to the pestilence of their decay, the king issued a decree that every man, great or small, plebeian or commoner, baron or peasant, should give a certain amount to the officials he chose. These had large trenches dug in the fields, into which they placed the crickets and covered them up again. As a result of this law, the farmers began to set to work and they traded with the men who were to perform the ordered and imposed service and had a certain price for the quantity. They handed them over in the name of the one who had paid them, to the appointed officials who kept a record of each one. This plague lasted for several years on this island. Although the measure was very useful in relieving the fields and stopping the decay, it was a great labour and confusion to the whole country. (Translation: ChatGPT-3.5);(Translation: DeepL) |
References
| |||
|
This is an EpiMedDat page, and outside EpiMedDat it is a mirrored or cloned page or similar. Please note that the page may then be outdated (15.07.2025) and no longer relate to the content. The original page is or was located at http://epimeddat.net/wiki/Locust |